Review I read this (#55). In “Not Serious, Avoid,” historian Claire-Lise Gaillard traces the origins of the dating market in the 19th and 20th centuries. Also explains the vocabulary to us.
Subscribing allows you to deliver articles to your loved ones. Not only that: you can consult and comment on them.
It is difficult to say whether the level has been reached in this matter. Usually, less virtuous websites shower us with the worst “catch phrases” found on dating apps: “Don’t need anything, just need fingers”, “Five years of celibacy tickle there.”etc., and tell ourselves that mankind does not have much time left. But in “No Serious Abstainer” (CNRS éditions), excerpted from her thesis “Meeting Market”, historian Claire-Lise Gaillard reproduces some typical advertisements from the 19th.e Century and we say, unfortunately, humans know how to err.
Our eye is no longer trained on rows of brief abbreviations such as “J. H. P. S. D. R. Ford.” Cat. Ep. JF to sit In rap. esp” (this is a slight exaggeration). To help us in this reading, here are some entries from the vocabulary reproduced in the book:
- “Bstr”: It stands for “good in every way.”
- “Rdm”: “Nothing from demi-mont”, meaning whoever posted the ad didn’t want it to be…
Looking to follow Literary news?
Subscribing allows you to view all articles from Nouvel Obs and BibliObs. Not only that: you can comment on them and give them to your loved ones.
Excluded:
1€ for 3 months
“Beeraholic. Friend of animals everywhere. Evil web scholar. Zombie maven.”
More Stories
Speaking English: I checked Linguacafes in Lille for you
This prompts a debate among editors – is the only English club in the semi-finals of the European Cup really surprising?
Do I have the right not to respect a professional intention written in English?